csak kellene életem könyve, hogy a következő oldalt olvassam el. vagy egy varázsgömb, hogy mondja meg mi következik. nagyon nehezen tudok döntést hozni, ez lassan tény. a tavalyelőtt is, amikor megpróbáltam, mi lett belőle? naponta táncoltam vissza, s gondoltam meg magam. nem szeretek dönteni. a döntés előtti időt szeretem. amikor ülök a kalorifer mellett, és gondolkodom. a legjobb. aztán követni a döntés által nyújtott utat már nem olyan egyszerű.
most sem tudom mit tegyek. azaz több, mint egy éve nem tudom.
valaki tanítson meg a közömbösségre. kérlek. s valahogy úgy kellene, hogy közben ne legyek érzéketlen. á. nem is nagyok az elvárásaim. már azt sem tudom, hogy utálni könnyebb, vagy szeretni. mert nem szeretem. őt. csak azt, aki volt vagy az emlékeket, vagy valamit. ez tény. még a szívem se dobog gyorsabban, csak húzok egy újabb vonalat, hogy: láttam. ennyi maradt. néha látom, és pont. és utálom. attól függetlenül, hogy már nem tudom ki ő. akárki is lett, azt utálom, mert nem velem van. vagy lehet inkább azért, mert valaki mással van. helyettem.
de, ne (ni), így minden világos:
"All right. I guarantee you, you didn't do anything wrong. These high school love things, they never work out. I mean, everybody’s just changing so much, you know'? The odds of two young people staying on the same wavelength are... Look, and I also guarantee you that every day of your life that you spend crying over some silly girl is a complete waste of time." (Boyhood)
Nem állok készen, hogy még egy csalódásnak kitegyem magam. még nem. s akárkivel is találkozom, úgy is csak arra tudok gondolni, hogy csalódnék, ha megpróbálnám. régen nem voltam ilyen. látszólagos magabiztossággal, bátran vágtam bele bármilyen nemű kapcsolatba. most meg félek. tudom magamról, hogy gyorsan és mélyen beleélem magam a ... végül is szinte bármibe. és most nem akarom kitenni magam egy új kiábrándulásnak. és az lenne belőle, ha másért nem, magam miatt. (senkivel nem lenne olyan. senki nem elég jó. senkinek nem vagyok olyan.)
“félek, hogy tönkretettél egy életre, mert
soha senkivel nem lesz többé ennyire jó a szeretkezés” (P.Sz.)
meg semmi egyéb.
"Mason: So what's the point?
Dad: Of what?
Mason: I don't know, any of this. Everything.
Dad: Everything? What's the point? I mean, I sure as shit don't know. Neither does anybody else, okay? We're all just winging it, you know? The good news is you're feeling stuff. And you've got to hold on to that." (Boyhood)
na így! minden tiszta! legalább annyira, mint egy